『旧唐書』 倭・日本

卷一百九十九上 東夷
撰:劉昫(後晋) 等
 
 
倭 国

倭國者,古倭奴國也。
倭の国の者、古の倭の奴国なり。

去京師一萬四千里,在新羅東南大海中。
京師(王都)を去ること一万四千里、 新羅東南の大海の中に在り。

依山島而居,東西五月行,南北三月行,世與中國通。
山島を依り処に居を構え、東西を行くに五ヶ月、南北を行くに三ヶ月で、代々中国と通じる。

其國,居無城郭,以木爲柵,以草爲屋
其の国は、城郭無く、木の柵で囲われ、草で屋を葺く。

四面小島五十余國,皆附屬焉。
四面の五十余国の小島は、皆従属しているようだ。

其王姓阿毎氏,置一大率,檢察諸國,皆畏附之。
其の王の姓は阿毎氏、大率を一つ置き、諸国を検察、皆これを畏れ従う。

設官有十二等。
十二等の官位を設ける。

其訴訟者,匍匐而前。
其の訴訟者は、面前でひれ伏す。

地多女少男。
地には女が多く男は少ない。

頗有文字,俗敬佛法。
すこぶる文字があり、俗衆は仏法を敬う。

並皆跣足,以幅布蔽其前後。
一般的に皆裸足で、幅の広い布で其の前後を隠す。

貴人戴錦帽,百姓皆椎髻,無冠帶。
貴人は錦の帽を戴き、百姓は皆髪を縦に束ね、冠と帯は無し。

婦人衣純色裙,長腰襦,束發於後,佩銀花,長八寸,左右各數枝,以明貴賤等級。
婦人の衣は純色の裙と、腰まで長い襦で、髪を後で束ね、長さ八寸の、銀の花を身につけ、左右の数枝で、貴賎の等級を明かす。

衣服之制,頗類新羅
衣服の制度は、すこぶる新羅に類似。
 
 
 
貞觀五年,遣使獻方物。
貞觀五年(631年)、使者を遣わせ方物を献上。

太宗矜其道遠,敕所司無令歳貢,又遣新州刺史高表仁持節往撫之。
太宗は其の道程の遠さに同情し、司所に歳貢の令の免除を詔勅、また新州刺史の高表仁を持節として遣わせこれを労う。

表仁無綏遠之才,與王子爭禮,不宣朝命而還。
表仁には外交の才が無く、王子と礼儀で争い、朝命を宣告せずに帰還。

至二十二年,又附新羅奉表,以通起居。
二十二年(648年)に至ると、また新羅に附随して奉表し、消息を通じる。
 
 
 
日 本

日本國者,倭國之別種也。
日本国の者、倭の国(奴国)の別種なり。

以其國在日邊,故以日本爲名。
其の国が日辺(極東)に在るので、故に日の本を国名とする。

或曰:
或いは曰く:

倭國自惡其名不雅,改爲日本。
倭の国がその名が雅でないと自ら嫌悪し、日本と改める。

或云:
或いは云う:

日本舊小國,併倭國之地
日本は旧くは小国で、倭の国(奴国)の地を併合した。

其人入朝者,多自矜大,不以實對,故中國疑焉。
入朝した者の其の人柄は、自惚れが多く、大げさ、故に中国は疑念を抱いたようだ。

又云:
また云う:

國界東西南北各數千里,西界、南界咸至大海,東界、北界有大山爲限,山外即毛人之國。
その国の境界は東西南北それぞれ数千里で、西界・南界はいずれも大海に至り、東界・北界は大山で限られ、山の外側はすなわち毛人の国。
 
 
 
長安三年,其大臣朝臣真人來貢方物。
長安三年(703年)、其の大臣の朝臣真人が来訪して方物を貢ぐ。

朝臣真人者,猶中國戸部尚書,冠進德冠,其頂爲花,分而四散,身服紫袍,以帛爲腰帶。
朝臣真人なる者、中国なら戸部尚書で、冠は進德冠、その頂の花は、四つに分かれ、紫の袍の服を身につけ、錦の帯を腰に巻く。

真人好讀經史,解屬文,容止温雅
真人は好く経史を読み、内容を理解し、容姿は温雅。

則天宴之於麟德殿,授司膳卿,放還本國。
武則天は麟徳殿でこれに宴を供し、司膳卿を授け、本国に放ち還す。
 
 
 
開元初,又遣使來朝,因請儒士授經。
開元(713~741年)の初、また使者を遣わせ来朝、因んで儒学士に授経を請う。
 
詔四門助教趙玄默鴻臚寺教之。
詔にて四門学助教の趙玄默が鴻臚寺にてこれに教える任に就く。

乃遺玄默闊幅布以爲束修之禮。
そこで玄默に幅の広い布を遺し束修の礼(謝礼)とした。

題云「白龜元年調布」
題して「白亀元年の調布」と云う。

人亦疑其偽。
同じくその真偽を人は疑う。

所得錫賚,盡市文籍,泛海而還。
得た所の祭礼具や、市中の文籍を、船に積み込み還る。

其偏使朝臣仲滿,慕中國之風,因留不去,改姓名爲朝衡,仕暦左補闕儀王友
其の使者の一員の朝臣仲満は、中国の気風を慕い、因んで留り去らず、姓名を朝衡と改め、左補闕・儀王友を歴任。

衡留京師五十年,好書籍,放歸郷,逗留不去。
朝衡は京師(王都)に五十年留学、書籍を好み、帰郷を許されても、逗留して去らず。
 
 
 
天寶十二年,又遣使貢。
天寶十二年(753年)、また使者を遣わせ貢献。

上元中,擢衡爲左散騎常侍鎮南都護
上元(760~761年)中、朝衡を左散騎常侍、鎮南都護に抜擢。

貞元二十年,遣使來朝,留學生橘免勢、學問僧空海
貞元二十年(804年)、使者を遣わせ来朝、学生の橘免勢・学問僧の空海が留学。

元和元年,日本國使判官高階真人上言:
元和元年(806年)、日本の国使で判官の高階真人が上言:

「前件學生,藝業稍成,願歸本國,便請與臣同歸。」
「前件(貞元二十年)の学生は、芸業をほぼ成し、本国への帰国を願うので、臣と帰国できるよう便宜を請う。」

從之。
これに従う。

開成四年,又遣使朝貢。
開成四年(839年)、また使者を遣わせ朝貢。
 
 

目 次

 
 

広告