アイスランドにおける民衆の勝利

Why Doesn’t the Media Report on the Triumph of Democracy in Iceland? What Are They Afraid Of?
なぜメディアはアイスランドにおける民衆の勝利をレポートしないのか?何を恐れているのか?
Posted on April 13, 2012 by Pat Donworth
 
 
Pat: Something I found on Facebook. I’ve made structural edits and slight text additions, and added photos. Thank you to the anonymous writer.
パット:Facebookで興味深い記事を目にした。構成に手を加え、少しばかり加筆して、写真を添付した。見知らぬ投稿者に感謝する。

No News from Iceland…Why?
アイスランドからのニュースがない…なぜ?

How come we hear everything that happens in Egypt but no news about what’s happening in Iceland?
エジプトで起きることは何でも耳に入るのに、何がアイスランドで起きているのかニュースでまったく報じられないのはなぜなのか?

In Iceland, the people have made the government resign, [and] the primary banks have been nationalized. It was decided to not pay the debt that these created with Great Britain and Holland due to their bad financial politics. [A] public assembly has been created to rewrite the constitution.
アイスランドでは民衆が政治家を辞職させ、【さらに】主な銀行を国有化したのだ。それはイギリスとオランダによる愚劣な財政政策で積み上げられた債務の不履行という決断である。【独立系】公設部会が憲法の修正を既に終了した。

And all of this in a peaceful way. A whole revolution against the powers that have created the current crisis.
そしてこれらは粛々と行なわていれる。革命のすべては通貨危機を招いた勢力に対抗するものである。
 
 
This is why there hasn’t been any publicity during the last two years:
これが過去2年間一切の公表がなかった理由である :

What would happen if the rest of the EU citizens took this as an example?
もし残りのEU市民がこれを前例にしたらどうなるか?

What would happen if the US citizens took this as an example?
もしアメリカ市民がこれを前例にしたらどうなるか?
 
 
This is a summary of the facts:
これが出来事の概略である:

2008 : The main bank of the country is nationalized. The Krona, the currency of Iceland devaluates and the stock market stops. The country is in bankruptcy.
2008年:国内最大の銀行が国有化される。アイスランド通貨クローネは価値を失い株式市場は閉鎖される。国家財政が破産


首都レイキャビクでの抗議集会(2009年1月24日)

2009 : The citizens protest in front of parliament and manage to get new elections that make the resignation of the prime minister and his whole government.
2009年:市民は国会前で抗議の声を上げ、首相と全閣僚を辞任させる総選挙の実施を要求。

The country is in bad economic situation. A law proposes paying back the debt to Great Britain and Holland through the payment of 3,500 million euros, which will be paid by the people of Iceland monthly during the next 15 years, with a 5.5% interest.
国には多額の負債が残された。イギリスとオランダに35億ユーロの債務があり、法的には15年以内に5.5%の金利でアイスランド国民が毎月返済することになる。

2010 : The people go out in the streets and demand a referendum. In January 2010 the president denies the approval and announces a popular meeting.
2010年:人々は通りに出て国民投票を要求。2010年1月に大統領は国民集会の承認および告知を拒否。

In March, the referendum and the denial of payment is voted in by 93%. Meanwhile the government has initiated an investigation to bring to justice those responsible for the crisis, and many high level executives and bankers are arrested.
3月、国民投票にて93%が債務返済の拒否に投票。その間に政府は危機を招いた責任者を裁判にかける捜査を開始し、多くの高級官僚や銀行家を逮捕

Interpol dictates an order that makes all the implicated parties leave the country. In this crisis an assembly is elected to rewrite a new Constitution which can include the lessons learned from this, and which will substitute the current one (a copy of the Danish Constitution).
国際警察は全ての金融犯罪関係者にアイスランドからの国外退去を命じる。今回の危機から学んだ教訓を盛り込んだ憲法改正の部会を設立し、一時的に過去のものを代用(デンマーク憲法のコピー)。


25名の市民グループがアイスランドの議会に憲法草案を提出。一般市民からなるグループがネット上で何百人もの助けを借りて文書を作成。Credit:Awazdo

Twenty-five citizens are chosen, with no political affiliation, out of the 522 candidates. For candidacy all that was needed was to be an adult and have the support of thirty people.
522人の立候補者から、どの政治勢力にも属さない25人の市民を選出。立候補の条件は成人であることと、30人の支持者がいることだけである。

2011 : The constitutional assembly starts in February of 2011 to present the ‘carta magna’ from the recommendations given by the different assemblies happening throughout the country. It must be approved by the current Parliament and by the one constituted through the next legislative elections.
2011年:2011年2月にスタートした憲法部会は、国中に興っている別な部会の提案をまとめて「マグナカルタ」を提出。これは今の国会および次回の議会選挙の通じて構成される国会の承認を得なければならない。
 
 
Update:
追記:

2012 : The proposed referendum for June 30 has been delayed by the Althingi [Icelandic Parliament]; an alternate date has not yet been determined.
2012年:6月30日に予定されていた国民投票はAlthingi(アイスランド議会)により延期:代替日は未定。
 
 
So in summary of the Icelandic revolution :
「アイスランド革命」の概略のまとめ:
 

Resignation of the whole government
国会議員の総辞職
Nationalization of the bank
銀行の国有化
Referendum so that the people can decide over the economic decisions
経済判断を国民に問う国民投票
Incarcerating the responsible parties
責任者たちの逮捕
Rewriting of the constitution by its people
国民自身による憲法の改正

 
 
Have we been informed of this through the media?
今までメディアを通してこの件が伝えられたことは?

Has any political program in radio or TV commented on this?
ラジオやTVの政治番組でこの件についてのコメントは?

No!
一度も無い!
 
 
The Icelandic people have been able to show that there is a way to beat the system and has given a democracy lesson to the world.
アイスランド国民は社会変革の方法を示し、世界に民主制の手ほどきをしてくたのだ。
 

祝独立
アイスランド!