終戦の詔書

詔 書

 
朕深く世界の大勢と帝国の現状とに鑑み、非常の措置を以て時局を収拾せんと欲し、茲に忠良なる爾臣民に告ぐ

朕は帝国政府をして、米英支蘇四国に対し、其の共同宣言を受諾する旨通告せしめたり

抑々帝国臣民の庸寧を図り、万邦共栄の楽を階にするは皇祖皇宗の遺範にして、朕の拳々措かざる所。

曩に米英二国に宣戦せる所以も、亦実に帝国の自存と東亜の安定とを庶幾するに出て、他国の主権を排し領土を侵すが如きは、固より朕が志にあらず。

然るに交戦己に四歳を閲し、朕カ陸海将兵の奮戦、朕カ百僚有司の励精、朕カ一億衆庶の奉公、各々最善を尽せるに拘らず、戦局必ずしも好転せず.

世界の大勢亦我に利あらず。

加之、敵は新に残虐なる爆弾を使用して頻に無辜を殺傷し、惨害の及ぶ所真に測るべからざるに至る

而も尚交戦を継続せんか、終に我民族の減亡を招来するのみならず、延て人類の文明をも破却すべし斯くの如くは、朕何を以て億兆の赤子を保し、皇祖皇宗の神霊に謝せんや。

是れ朕カ帝国政府をして共同宣言に応ぜしむるに至れる所以なり。

朕は帝国と共に終始東亜の解放に協カせる諸盟邦に対し、遺憾の意を表せざるを得ず

帝国臣民にして戦陣に死し、職域に殉じ、非命に倒れたる者、及び其の遺族に想を致せば五内爲に裂く。

且つ戦傷を負い、災禍を蒙り家業を失いたる者の厚生に至りては、朕の深く軫念する所なり。

惟うに今後帝国の受くべき苦難は固より尋常にあらず

爾臣民の衷情も、朕善く之を知る。

然れども、朕は時運の趨く所、堪え難きを堪え、忍び難きを忍び、以て万世の為に太平を開かんと欲す

朕は茲に国体を護持し得て、忠良なる爾臣民の赤誠に信倚し、常に爾臣民と共に在り

若し夫れ情の激する所、濫に事端を滋くし、或は同胞排擠互に時局を乱り、爲に大道を誤り信義を世界に失うが如きは、朕最も之を戒む

宜しく挙国一家子孫相伝え、確く神州の不滅を信じ、任重くして道遠きを念い、総力を将来の建設に傾け、道義を篤くし、志操を鞏くし、誓て国体の精華を発揚し、世界の進運に後れざらんことを期すべし。

爾臣民、其れ克く朕カ意を体せよ。
 
 
 
御名御璽
 
昭和二十年八月十四日
 
 
 
各国務大臣副署
 
内閣総理大臣 男爵 鈴木貫太郎
海軍大臣 米内光政
司法大臣 松阪広政
陸軍大臣 阿南惟幾
軍需大臣 豊田貞次郎
厚生大臣 岡田忠彦
国務大臣 桜井兵五郎
国務大臣 左近司政三
国務大臣 下村宏
大蔵大臣 広瀬豊作
文部大臣 太田耕造
農商大臣 石黒忠篤
内務大臣 安倍源基
外務大臣兼大東亜大臣 東郷茂徳
国務大臣 安井藤治
運輸大臣 小日山直登
 
 

広告