Gimme Shelter

 

 
 
Oh, a storm is threat’ning
おお!嵐が荒れ狂っている
My very life today
わが人生のこの日に
If I don’t get some shelter
身を守る場所を見つけなければ
Oh yeah, I’m gonna fade away
ああ、わたしは消え失せてしまう
 
 
War, children, it’s just a shot away
戦場の子供のように
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
War, children, it’s just a shot away
戦場の子供のように
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
 
 
Ooh, see the fire is sweepin’
見よ!炎が燃え広がり
Our very street today
わたしたちの行く手を遮る
Burns like a red coal carpet
焼けた石炭のカーペットのようだ
Mad bull lost its way
イカレた猛牛は行き先を見失っている
 
 
War, children, it’s just a shot away
戦場の子供のように
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
War, children, it’s just a shot away
戦場の子供のように
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
 
 
Rape, murder !
陵辱と虐殺!
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
 
 
The floods is threat’ning
洪水が迫っている
My very life today
わが人生のこの日に
Gimme, gimme, gimme shelter
どうか身を守る場所を与え給え
Or I’m gonna fade away
でないと、わたしは消え失せてしまう
 
 
War, children, it’s just a shot away
戦場の子供のように
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
It’s just a shot away
撃ち倒されるだけなのだ
 
 
I tell you love, sister,
シスター、あなたを愛しています。
it’s just a kiss away (come on now)
許しのキスを(今すぐ)
It’s just a kiss away
許しのキスを
It’s just a kiss away
許しのキスを
 
 
Let’s call my sisters, let’s love my brother
我が姉妹の名を呼び、我が兄弟を愛しなさい
  
It’s just a kiss away
許しのキスを
 
I love sisters, I love my brothers
我が姉妹を愛し、我が兄弟を愛します
I love my mother, I love my father
我が母を愛し、我が父を愛します
 
 
It’s just a kiss away
許しのキスを
We need a kiss today
今日、わたしたちはキスが必要です
Just a kiss away
許しのキスが
It’s just a kiss away, hey !
許しのキスを!
 
 
 
“Gimme Shelter” by The Rolling Stones / 1969
 
 

広告