Best Of You

I’ve got another confession to make
正直に白状すると
I’m your fool
君に心酔していた
Everyone’s got their chains to break
誰もが自分を縛る鎖に抗っていて
Holdin’ you
それは君も同じ
Were you born to resist or be abused?
君の生は抵抗のため?それとも服従のため?
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
Is someone getting the best of you?
一番大切なものを失いそうなのかい?
Are you gone and onto someone new?
ここを去って別人になるつもりかい?
 
I needed somewhere to hang my head
僕にはどこか首を括る場所が必要だったんだ
Without your noose
君の手助け無しで
You gave me something that I didn’t have
君は僕に無いものを与えてくれたけど
But had no use
あまり役に立たなかった
I was too weak to give in
僕にはたいしたプライドも無かったし
Too strong to lose
それを失うことにも無頓着だった
My heart is under arrest again
心はいまだに引き戻されるけど
But I break loose
抜け出してみせる
My head is giving me life or death
頭の中では「生」と「死」が交錯している
But I can’t choose
だけど、僕に「死」は選べない
I swear I’ll never give in
誓って僕は「死」に屈しない
I refuse
絶対に!
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
Is someone getting the best of you?
一番大切なものを失いそうなのかい?
 
Has someone taken your faith?
信じられるものが何もない?
It’s real, the pain you feel
君が感じる痛みに嘘は無い
Your trust, you must confess
君の信じるすべてを告白するんだ
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
 
Has someone taken your faith?
信じられるものが何もない?
It’s real, the pain you feel
君が感じる痛みに嘘は無い
 
The life, the love
人生、愛
You’d die to heal
君は「死」に癒しを求めた
The hope that starts
「希望」は
The broken hearts
「絶望」のはじまり
Your trust, you must confess
君の信じるすべてを告白するんだ
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
Is someone getting the best of you?
一番大切なものを失いそうなのかい?
 
I’ve got another confession my friend
友よ、ついでに白状すると
I’m no fool
学んだのさ
I’m getting tired of starting again
やり直すなんて馬鹿げてる
Somewhere new
どこか新しい場所でね
Were you born to resist or be abused?
君の生は抵抗のため?それとも服従のため?
 
I swear I’ll never give in
誓って僕は「死」に屈しない
I refuse
絶対に!
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
Is someone getting the best of you?
一番大切なものを失いそうなのかい?
 
Has someone taken your faith?
信じられるものが何もない?
It’s real, the pain you feel
君が感じる痛みに嘘は無い
Your trust, you must confess
君の信じるすべてを告白するんだ
 
Is someone getting the best of you?
一番大切なものが奪われそうなのかい?
 
 
“Best Of You” by Foo Fighters / 2005

(拙訳 : 小川 隆道)

 
 
 

広告